어휘력 — 동의어·유의어·반의어
| 관계 | 예시 |
|---|---|
| 동의어 | 달걀=계란, 옥수수=강냉이 |
| 유의어 | 예쁘다·곱다·아름답다 (강도 차이) |
| 반의어 | 크다↔작다, 살다↔죽다 |
| 다의어 | 한 단어가 여러 관련 의미 ('손'=손/일꾼/도움) |
| 동음이의어 | 발음 같으나 의미 무관 (배=과일/배=선박/배=신체) |
고유어·한자어·외래어
- 고유어: 우리말 본래 단어 (마음, 사랑, 집)
- 한자어: 한자 기원 (학교, 시간, 인간) — 70% 이상 차지
- 외래어: 외국에서 들어와 정착 (라디오, 컴퓨터, 빵)
- 외국어: 정착하지 못한 외국어 (보쥬르, 댄스)
주요 한자성어 (자주 출제)
| 성어 | 의미 |
|---|---|
| 각주구검 (刻舟求劍) | 융통성 없이 옛 방식 고집 |
| 견리사의 (見利思義) | 이익을 보면 의로움 생각 |
| 고진감래 (苦盡甘來) | 고생 끝에 즐거움 |
| 과유불급 (過猶不及) | 지나친 것은 미치지 못한 것과 같다 |
| 교각살우 (矯角殺牛) | 작은 흠 고치려다 큰 일 그르침 |
| 구사일생 (九死一生) | 죽을 고비 넘기고 살아남 |
| 금상첨화 (錦上添花) | 좋은 일에 더 좋은 일 |
| 대기만성 (大器晩成) | 큰 그릇은 늦게 이루어짐 |
| 동상이몽 (同床異夢) | 같이 있으나 생각은 다름 |
| 등하불명 (燈下不明) | 등잔 밑이 어둡다 |
| 망양보뢰 (亡羊補牢) | 잃고 나서 외양간 고침 (사후약방문) |
| 설상가상 (雪上加霜) | 좋지 않은 일이 잇따름 |
| 새옹지마 (塞翁之馬) | 인생사 길흉화복 알 수 없음 |
| 오비이락 (烏飛梨落) | 까마귀 날자 배 떨어진다 (우연한 오해) |
| 유비무환 (有備無患) | 준비가 있으면 걱정 없음 |
| 일거양득 (一擧兩得) | 한 가지로 두 가지 이득 |
| 전화위복 (轉禍爲福) | 화가 변하여 복이 됨 |
| 주마간산 (走馬看山) | 대충 훑어봄 |
| 청출어람 (靑出於藍) | 제자가 스승보다 나음 |
| 호가호위 (狐假虎威) | 남의 권세를 빌려 위세 부림 |
속담·관용구
- 속담: 민중의 지혜를 압축한 짧은 표현 (예: "가는 말이 고와야 오는 말이 곱다")
- 관용구: 두 단어 이상이 결합해 글자 그대로의 뜻과 다른 새 의미 (예: "발이 넓다" = 인맥이 많다)